Nessuna traduzione esatta trovata per "عَكسُ الذَّكَر"

Traduci turco arabo عَكسُ الذَّكَر

turco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Eminim hafızan o kadar da silik değildir. Aksine, hafızam fotoğrafiktir.
    .مؤكد أن ذاكرتك ليست بهذا الضعف - .بل على العكس، فالذكريات مطبوعة -
  • Ayrıca onun geçirgen duyma bozukluğunun geri gelmesinden bahsetmiyorum bile.
    دون ذكـر عكـس حـالـة فقـد السمـع التـوصيلـيّ لـديـه
  • - Tam aksine. Sadece karımı anıyordum. - İkisi aynı anlama geliyor.
    على العكس تماماً . كنت أسترجع ذكريات زوجتى النتيجة واحدة
  • - Tam aksine. Eşimi anıyordum. - Aynı kapıya çıkar.
    على العكس تماماً . كنت أسترجع ذكريات زوجتى النتيجة واحدة
  • ( Cennet ehlinin ) Üstlerinde yeşil ipekten ince ve kalın giysiler var . Gümüş bilezikler takınmışlardır .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Onların üzerinde hafif ipek ve ağır işlenmiş atlastan yeşil elbiseler vardır . Gümüşten bileziklerle bezenmişlerdir .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Üzerlerinde ince yeşil ipekli , parlak atlastan elbiseler vardır ; gümüş bileziklerle süslenmişlerdir Rableri onlara tertemiz içecekler içirir .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Üstlerinde , ipincecik yeşil ve ipek elbiseler , kalın ipekten dokunmuş libaslar vardır ve gümüş bilezikler takınırlar ve Rableri , onları tertemiz bir şarapla suvarır .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Üzerlerinde yeşil-ince ipeklerle , sırmalı , kalın ipeklerden giysiler vardır . Gümüşten bileziklerle süslenmişlerdir .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Üzerlerinde yeşil ipekten ince ve kalın elbiseler vardır ; gümüş bilezikler takınmışlardır . Rableri onlara tertemiz bir içki içirir .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .